Sprache & Zugänglichkeit

Umsetzungsempfehlung: Innerhalb aller Phasen der Umsetzung zu berücksichtigen

Gendergerechtigkeit
Die Sprache, die im Rahmen des Leitsystem Verwendung findet hat auf Menschengruppen Rücksicht zu nehmen, die in der bisherigen Kommunikation innerhalb und außerhalb der Hochschule nicht repräsentiert sind. Dies bezieht sich auch auf den Einsatz von Symbolsprachen (Piktogrammen).

siehe hierzu:
Richtlinie für den Schutz vor Benachteiligung
Handreichung für gendergerechte Sprache sowie gender- und diversitygerechte Visualisierung

Vielsprachigkeit
Die Studierenden und MitarbeiterInnen der Burg repräsentieren viele unterschiedliche Sprachen, werden aktuell aber lediglich in deutsch angesprochen. Wir empfehlen die Berücksichtigung mindestens einer weiteren Sprache (Englisch). Dies bezieht sich auf die räumliche Orientierung beginnend mit den digitalen Schnittstellen über die verschiedenen Verteiler bis zu den Raumbeschriftungen und Katastrophenbeschriftungen. Wir sehen dies nicht nur als unerlässlich um eine eindeutige Orientierung zu gewährleisten, sondern sehen eine Mehrsprachigkeit als natürliche Willkommensgeste gegenüber Studierenden, Mitarbeiter*innen und Gästen.

siehe hierzu:
Prototyp Dates
Prototyp Eingangssituationen und Willkommensgeste

Barrierefreiheit
Berücksichtigung gesetzlicher Vorgaben in Rücksprache mit dem Dezernat für Bau- und Liegenschaften, Rektorat, externe Expert*innen und Sachverständige, Rechenzentrum. Dies beinhaltet sowohl bauliche Maßnahmen als auch die Berücksichtigung relevanter Inhalte auf den Informationsträgern (Kontrastverhältnisse, Größen, Lesbarkeit bei schlechter Lichtsituation, Positionierung etc.).

siehe hierzu:
(link: http://ios.truth.design/bestandsaufnahme/barrierefreiheit text: Kapitel Barrierefreieheit